Греческая незначительная буква. История письменности. Греческий алфавит. Архаичные греческие буквы

  1. Греческий алфавит состоит из 25 букв, из которых 18 согласных и 7 гласных: α , ε , η , ι , ο , υ , ω .
  2. Буква γ произносится мягко, с придыханием, звук формируется в полуоткрытом горле, наподобие южно-русского, украинского или белорусского произношения.
  3. У букв δ и θ нет точных аналогов в русском языке. При их произношении язык нужно поместить за верхними зубами, но не касаясь их. В таком положении попытайтесь произнести д . Получившийся звук и будет δ [д ].
    • Если при том же положении органов речи попытаться произнести т , получится θ [т ].
    • Звук δ [д ] схож с английским буквосочетанием th , как в словах the, this , а звук θ [т ] - как th в словах think, thank.
  4. Буквы ξ и ψ обозначают двойные согласные, которые произносятся соответственно [кс] и [пс].
  5. Буква σ пишется в начале и в середине слов, а буква ς - только в конце слов.
  6. В греческом языке принято всегда указывать ударение, для этого используется такой же знак (гравис) и так же, как и в русском языке - над ударной гласной буквой. Если ударение попадает на дифтонг (сдвоенные гласные), то знак ставится над второй буквой дифтонга.
  7. Знаки препинания в греческом языке почти все аналогичны соответствующим русским, с одним исключением: точка с запятой (; ) применяется вместо вопросительного знака (? ), а последний не используется.
Греческий алфавит
Буква Наименование Произношение
Α α άλφα [алфа] а
Β β βήτα [вита] в
Γ γ γάμα [г ама] г , й
Δ δ δέλτα [д елта] д
Ε ε έψιλον [эпсилон] э
Ζ ζ ζήτα [зита] з
Η η ήτα [ита] и
Θ θ θήτα [т ита] т
Ι ι γιώτα [йота] и, й
Κ κ κάπα [капа] к
Λ λ λάμδα [ламда] л
Μ μ μι [ми] м
Ν ν νι [ни] н
Ξ ξ ξι [кси] кс
Ο ο όμικρον [омикрон] о
Π π πι [пи] п
Ρ ρ ρο [ро] р
Σ σ,ς σίγμα [сиг ма] с
Τ τ ταυ [таф] т
Υ υ ύψιλον [ипсилон] и
Φ φ φι [фи] ф
Χ χ χι [хи] х, хь
Ψ ψ ψι [пси] пс
Ω ω ωμέγα [Омега] о

Многие находят греческий алфавит необычным: он не похож на кириллицу и латиницу, но, тем не менее, он не так далек нам, как может показаться на первый взгляд. Многие буквы греческого алфавита известны еще со школы: на уроках математики, физики и химии каждый из нас старательно выводил эти закарлючки, вряд ли задумываясь о том, что ими можно обозначать не только плотность или количество вещества, а и полноценно писать или разговаривать.

История и происхождение алфавита

Греческий алфавит послужил базой для многих языков Европы и Ближнего Востока, а его элементы были позаимствованы для систем письменности многих стран мира, в том числе латиницы и кириллицы.

Алфавит развился на основе финикийского и используется с конца IX или начала VIII века до н.э. Он стал первым в мире, содержащим как гласные, так и согласные буквы и использующим для их обозначения разные знаки.

Каждая из букв финикийского алфавита соответствовала слову, начинавшемуся с той же буквы. Таким образом, первая называлась алеф («бык»), вторая — бет («дом»), третья — гимель («верблюд») и т. д.

Когда греки стали применять финикийские названия букв для записи своего языка, они незначительно изменили их звучание для лучшего соответствия своей фонологии. Так алеф, бет, гимель превратились в альфу, бету, гамму, потеряв при этом всякий первоначальный смысл. Позднее некоторые новые или измененные первоначальные буквы приобрели более осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега означают, соответственно, «маленькое о» и «большое о».

Современное состояние алфавита

Всего современный греческий алфавит состоит из 24 букв, каждой из которых соответствует определенный звук:

Название

Обозначаемый звук (транскрипция)

[Δ] (Δ произносится как английский th в слове this)

[между Э — Е]

Θита (Θ произносится как английский th в слове this)

[Θ] (Θ произносится как английский th в слове theme)

Также имеются несколько буквосочетаний, дающих определенный звук. Кроме того, и это более непривычно для нас, усложняя обучение письму и записи под диктовку, для некоторых одинаково звучащих звуков могут использоваться разные буквы и буквосочетания.

γγ — похоже на английский носовой звук [ŋ]

γκ — напоминает твердый русский звук [г]

αυ — [ав], [аф]

ευ — [эв], [эф]

ει, οι, υι, ι, υ, η – звук [и]

αι, ε — [между э — е]

ντ — [д] в начале слова, [нд] в любой другой позиции

μπ — [б] в начале слова, [мб] в любой другой позиции

Также не стоит забывать, что конечная сигма всегда пишется как ς (на письме как обычная английская s), во всех остальных случаях Σ, σ (6).

Молодежь использует в написании печатные буквы, люди же постарше пишут в большинстве своем письменными. Вот для примера несколько вариантов написания одних и тех же букв от руки:

Варианты написания букв

Вот и все, что для начала нужно знать о греческом алфавите. Конечно, чтобы привыкнуть к ней потребуется определенное время и практика, однако со временем Вы оцените ее простоту и удобство, получив ключик к пониманию происхождения и многих букв, слов и обозначений в своем родном языке.

Полезные статьи:

Ух ты! Всего двадцать четыре буквы? Какие-то звуки не обозначены? Именно так и есть. Есть звуки, свойственные для других языков, которых нет в греческом языке. Такие звуки - все пост-альвеолярные аффрикаты ( как в слове “ш ов” (только мягче), [Z] как в слове “ж ук”, как в слове “ч ерта”, и как в английском слове “j ob”). Итак, что же делают греки, когда хотят произнести иностранные слова с этими звуками? Если произнести звук правильно не получается, то он просто трансформируется в соответствующий альвеолярный звук: [s], [Z] [z], , . А как же другие распространенные звуки, как [ b], [ d], [ g], и т.д.? Кажется, их тоже нет в алфавите! Они тоже не включены в список звуков языка? Нет! Они существуют в виде звуков языка. Просто нет отдельных букв для их обозначения. Когда греки хотят записать звуки, они записывают их в комбинации двух букв: [b] пишется как сочетание μπ (ми + пи), [d] как ντ (ни + тау), а [g] как γκ (гамма + каппа), или как γγ (двойная гамма). Зачем все эти трудности? Вспомните, как написано во введении к этой статье, звуки [b], [d], и [g] существовали в классическом греческом языке. Позже, возможно спустя некоторое время после того, как был написан Новый Завет на так называемом греческом койне (едином), эти три звука в произношении сместились и стали звучать как «мягкие» звуки ([v], , и ). Появилась фонологическая пустота. Слова, в которых было сочетание “mp” и “nt” стали произносится как и , соответственно. Поэтому вновь были введены «взрывные» звуки, но для их обозначения стали использоваться буквенные сочетания. Есть еще один звук, которого нет в алфавите: “инг ма”, произносится как в английском слове “king ”. Этот звук очень редкий в греческом языке, и когда он появляется (как в словах “άγχος”: тревога; “έλεγχος”: проверка), то обозначается комбинацией гамма + хи, где гамма произносится как ингма. Для вашего удобства ниже представлена таблица произношения сочетаний букв (2 буквы), которые дают новые звуки, не включенные в греческий алфавит:

кластер Произношение в современном греческом языке
ΜΠ μπ [ b], как в слове “б ыть”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ mb], как в слове “комб ат”.
ΝΤ ντ [ d], как в слове “д ать”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ nd], как в слове “фонд ”.
ΓΚ γκ ΓΓ γγ [ g], как в слове “г ород”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ g], как в слове “ринг ”. Обратите внимание: форма γγ никогда не встречается в начале слов, таким образом всегда произносится как [ g], как в слове “ринг ”.
ΓΧ γχ ΓΞ γξ Перед χ (хи) буква (ринг ) . Перед ξ (кси) буква γ (гамма) произносится как “ингма”: (ринг ) . Обратите внимание: сочетание γξ встречается редко; оно появляется только в необычных словах как например λυγξ (рысь).

Вполне возможно, что следующие пары не дают оригинальных звуков, но воспринимаются носителями греческого языка как «одно целое»:

А как насчет гласных? Есть ли сходство с гласными в русском языке, или с гласными в других языках? Гласные в греческом языке не вызывают трудностей. В греческом языке гласные похожи на гласные в итальянском, испанском (русском прим.перев. ) или японском языках: [a], [e], [i], [o], и [u]. В настоящее время в алфавите присутствует три буквы для обозначения звука [I] (эта, йота и ипсилон), которые произносятся одинаково, и две буквы для обозначения [o] (омикрон и омега), которые тоже произносятся одинаково. Для звука [u] используется комбинация букв ου (омикрон + ипсилон). Итак, произносить гласные легко. Есть что-то еще особенное, касающееся гласных звуков? Не в произношении, но в написании. Есть три «дифтонга», которые уже не являются дифтонгами, но стали диграфами. (Дифтонг - это долгий звук, состоящий из двух элементов, каждый из которых обладает разным качеством, как в словах: “рау нд”, или “бой ”; диграф - это две буквы, которые читаются вместе как одна буква, напр.в английском языке th в слове “th ink”, или ph в слове “graph ”.) Ниже - греческие диграфы, состоящие из гласных.

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В греческом языке 24 буквы. Если Вы посмотрите на таблицу ниже, то обнаружите 3 буквы «и» и еще 2 буквы «о» . Они читаются одинаково. Раньше в древнегреческом языке каждая «и» , например, читалась по-разному. В современном же новогреческом языке сохранилось только разное написание этих букв, а читаются они все одинаково.

Также в русском языке есть почти все звуки греческого языка, кроме звуков δ , ζ (если вы знакомы с английским, то найдете сходство этих звуков в английскими) и γ (читается как украинская «г» , поэтому для русскоговорящих не составит труда ее произношение).

Также хотелось бы обратить внимание на ударение. Оно всегда ставится в словах (иногда встречаются слова, в которых ударение не ставится, например: λαη , θαη , γθοι , ληοσς , но их очень мало). В основном это односложные слова. Даже считается ошибкой не поставить ударение.

Очень важный момент в греческом языке: букву «о» нужно проговаривать, не заменяя ее как в русском языке на «а» . Например, в русском языке слово «молоко» говорится как «мАлАко» . В греческом же языке «о» всегда читается как «о» (представьте себе, что вы из Вологодской области).

Читается как Пример
Α α [а] μα μά (мама) , ένα ς (один)
Β β [в] β ιβ λίο (книга) , Χαβ άη (Гаваи)
Γ γ [г] (как украинская «г») γ άλα (молоко) , τσιγ άρο (сигарета)
Δ δ Межзубный звонкий звук (как в английских словах this, that) Καναδ άς (Канада) , δ ρόμος (дорога)
Ε ε [э] έ να (один) , πατέ ρας (отец)
Ζ ζ [з] ζ ωή (жизнь) , καζ ίνο (казино)
Η η [и] Αθή να (Афины) , ή ταν (был)
Θ θ Межзубный глухой звук (как в английском слове think) Θ εσσαλονίκη (Салоники) , Θ ωμάς (Томас)
Ι ι [и] τσάι (чай) , πανί (ткань)
Κ κ [к] κ αφές (кофе) , κ ανό (каноэ)
Λ λ [л] πιλ ότος (пилот) , Λ ονδίνο (Лондон)
Μ μ [м] Μ αρία (Мария) , μ ήλο (яблоко)
Ν ν [н] ν ησί (остров) , Ν αταλία (Наталия)
Ξ ξ [кс] ταξ ί (такси) , ξ ένος (иностранец)
Ο ο [о] τρό πο ς (способ) , μό λις (как только)
Π π [п] π ατάτα (картофель) , π ράγμα (вещь)
Ρ ρ [р] Πέτρ ος (Петр) , κόρ η (дочь)
Σ σ, ς [с] Ασ ία, Κώσ τας (Азия, Костас)
(ς – эта «с » ставится только в конце слова)
Τ τ [т] (всегда твердый звук) φτ άνω (приходить) , φώτ α (свет)
Υ υ [и] ανάλυ ση (анализ) , λύ κος (волк)
Φ φ [ф] φ έτα (сыр Фета) , φ ωνή (голос, звук)
Χ χ [х] χ αλί (ковер) , χ άνω (терять)
Ψ ψ [пс] ψ ωμί (хлеб) , ψ άρι (рыба)
Ω ω [о] κάνω (делать) , πω ς (как)

Чтение буквосочетаний

В греческом языке достаточно много буквосочетаний (то есть звуков, получающихся из сочетания 2-х, 3-х и даже 4-х букв). На это есть несколько причин. Первая – это опять же история, тянущаяся из древнегреческого языка, когда звуки читались по-другому, чем в новогреческом языке. Их написание сохранилось. Вторая причина – это попросту нехватка букв в алфавите. 24 буквы показались грекам недостаточными для выражения философских мыслей. Поэтому они и придумали дополнительные звуки, сочетая между собой уже имеющиеся буквы.

Обратите внимание! Ударение на сочетания из 2-х гласных букв ставится на вторую букву. Если же ударение падает на первую букву сочетания, то каждая буква читается отдельно

Читается как Пример
αι [э] ναι (да) , και (и)
ει [и] εί μαι (быть) , Ει ρήνη (Ирина)
οι [и] оι κονομία (экономия) , αυτοί (они – «мужчины»)
ου [у] σού πα (суп) , ου ρά (очередь)
αυ [ав] (читается как [ав] β , γ , δ , ζ , λ , ρ , μ , ν или гласная буква) τραύ μα (травма) , αύ ριο (завтра)
αυ [аф] (читается как [аф] κ , π , τ , χ , φ , θ , σ , ψ , ξ ) αυ τός (он) , ναύ της (моряк)
ευ [эв] (читается как [эв] , если после этого дифтонга идет звонкая буква: β , γ , δ , ζ , λ , ρ , μ , ν или гласная буква) Ευ ρώπη (Европа) , ευ ρώ (евро)
ευ [эф] (читается как [эф] , если после этого дифтонга идет глухая буква: κ , π , τ , χ , φ , θ , σ , ψ , ξ ) ευ θεία (прямо) , ευ χαριστώ (спасибо)
τσ [ц] τσ ίρκο (цирк) , κέτσ απ (кетчуп)
τζ [дз] τζ ατζ ίκι (дзадзики) , Τζ ένη (Дзени)
γγ [нг] Αγγ λία (Англия) , αγγ ούρι (огурец)
γχ [нх] έλεγχ ος (проверка) , σύγχ ρονος (современный, синхронный)
γκ [г] (в начале слова) γκ ολ (гол) , γκ ολφ (гольф)
ντ [д] (в начале слова) ντ ους (душ) , ντ ομάτα (помидор)
ντ [нд] (в середине слова) κοντ ά (рядом) , τσάντ α (сумка)
μπ [б] (в начале слова) μπ ανάνα (банан) , μπ ίρα (пиво)
μπ [мб] (в середине слова) λάμπ α (лампа) , κολυμπ ώ (плавать)
γκ [нг] (в середине слова) καγκ ουρό (кенгуру)
για, γεια [я] Γιά ννης (Яннис) , γεια σου (привет)
γιο, γιω [ё] Γιώ ργος (Йоргос) , γιο ρτή (праздник)
γιου [ю] Γιού ρι (Юрий)

Особенности произношения некоторых согласных в словах

Буквы γ , κ , λ , χ , ν смягчаются, если после них следуют звуки «и», «е» (ι , η , υ , ει , οι , ε , αι ).

Например:

γ η (земля) , γ ελώ (смеяться) , κ ενό (общее, пустота) , κ ήπος (сад) , γ υναίκα (женщина, жена) , χ ίλια (тысяча) , όχ ι (нет) , κ ιλό (килограмм) .

σ читается как ζ , если после σ стоят следующие согласные: β , γ , δ , μ , ρ , μπ , ντ , γκ .

Например:

Ισ ραήλ (Израиль) , κόσ μος (космос, народ) , κουρασ μένος (уставший) ,σ βήνω (выключать) , ισ λάμ (ислам) , ο άντρας μου (мой муж) .

Все удвоенные согласные читаются как одна.

Например:

Σάββ ατο (суббота) , εκκ λησία (церковь) , παράλλ ηλος (параллельный) , γραμμ άριο (грамм) , Άνν α (Анна) , ιππ όδρομος (ипподром) , Κασσ άνδρα (Кассандра) , Αττ ική (Аттики) .

Это правило не касается сочетания γγ (см. правило чтения выше).

Здравствуйте, меня зовут Ксения, уже несколько лет я живу в Греции и преподаю греческий язык по скайп в компании сайт.
С моей анкетой преподавателя Вы можете ознакомиться .

В своей преподавательской практике я много раз сталкивалась с тем, что ученикам трудно дается греческий алфавит. Возможно, подобная проблема, когда греческие буквы никак не хотят запоминаться и упорно путаются с латинскими (английскими), знакома и Вам. Опыт преодоления этого препятствия дал материал для настоящей статьи. Надеюсь, что мои советы помогут Вам в изучении греческого алфавита.

Итак, как же запомнить греческий алфавит?

Прежде всего, знайте - вы не одиноки, и вам ни в коем случае не стоит расстраиваться, а тем более отчаиваться! Трудности с запоминанием алфавита - это явление преходящее, буквы скоро перестанут путаться, нужно просто немного потренироваться. Кто-то из нас усваивает новый материал быстрее, кто-то медленнее. Проявите немного терпения и усердия, и через некоторое время чтение на греческом языке не будет составлять для Вас никакого труда!

В процессе работы над греческим алфавитом используйте всевозможные видео- и аудиоматериалы, например, этот:

;

Или вот такие, с примерами слов:
а) ΦΩΝΗΤΙΚO ΑΛΦΑΒΗΤO ME ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ

;

;

Теперь для наглядности давайте поделим буквы на следующие группы:

Первая группа - это буквы, не вызывающие затруднений . Таких букв большинство:

Вторая группа - буквы, которые часто путаются с буквами латинского алфавита:

Чтобы преодолеть эту путаницу, необходимо уделить некоторое время чтению на греческом языке.

Третья группа - странные, непривычные для нас буквы:

Русское название

Звук в русской транскрипции

Эти закорючки то сливаются с другими буквами, то путаются между собой, нужна тренировка для запоминания!

Внимание! Обратите особое внимание на буквы, которые передают звуки, не существующие в русском языке!

Еще раз посмотрим на алфавит полностью:

Как видите, многие буквы и звуки греческого алфавита Вам знакомы, осталось потренироваться совсем чуть-чуть.

Если греческий алфавит все же никак не поддается заучиванию при вашем серьезном логическом подходе, постарайтесь вспомнить детство. Позитивный настрой и хорошее настроение - залог успеха!

Совет №1: Поработайте с песнями

Вот несколько детских песенок о греческом алфавите:

а) ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ | Το Τραγούδι της Αλφαβήτου

б) «Το τραγούδι της Αλφαβήτας» с субтитрами

в) ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ

г) Μια τρελή τρελή Αλφαβήτα

Песенки необходимо не только прослушать, но пропеть или даже выучить наизусть!

Если детские песни Вам не особенно интересны, вот лирико-философская песня про алфавит (видео снабжено субтитрами):

Слова песни:

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα
σκόνη γίνεται κι η πέτρα - становится пылью и камнем
έψιλον, ζήτα, ήττα, θήτα
μοιάζει η νίκη με την ήττα - победа похожа на поражение

Βι, γα, δε, ζι, θι
κα, λα, μι, νι, ξι
πι, ρο, σίγμα, ταυ
φι, χι, ψι

Γιώτα, κάπα, λάμδα, μι
πόσο αξίζει μια στιγμή - насколько ценен один момент
νι, ξι, όμικρον, πι, ρο
φεύγω μα σε καρτερώ - ухожу, но жду тебя

Σίγμα, ταυ, ύψιλον, φι
μοναξιά στην κορυφή - одиночество на вершине
με το χι, το ψι, το ωμέγα
μια παλικαριά `ναι ή φεύγα - смелость или бегство

Совет №2:

Для лучшего запоминания распечатайте греческий алфавит в картинках и прикрепите листы в квартире на видном месте. В самом начале изучения можно приписать к буквам и транскрипцию, но учтите, что не все звуки греческого алфавита можно передать русскими буквами. Так, для передачи звуков δ и θ Вам нужно будет использовать транскрипцию межзубных звуков английского языка.

Совет №3:

Попробуйте «оживить» буквы. Подумайте, на что похожи самые трудные для Вас буквы греческого алфавита, и нарисуйте к каждой букве шуточную картинку. Идеи можно взять из серии греческих мультфильмов про буквы алфавита: даже если на данном этапе обучения Вы понимаете не весь текст мультфильма, летающую и поющую букву Вы уж точно запомните!

(картинка из мультфильма)

Мультфильм про букву Ζ (Зита)

Мультфильм про буквы ξ и ψ (Кси и Пси)

Совет №4:

Воспользуйтесь программами для изучения алфавита.

Хороший ресурс для изучения алфавита .

Совет №5:

Ну и наконец, Вы можете воспользоваться заданиями учебников:

а) пропишите каждую букву несколько раз;

б) запишите буквы греческого алфавита под диктовку по порядку и вразброс.

Алфавит и правила произношения выучены, самое время переходить к чтению. О том, как практиковаться в чтении, мы напишем в следующей статье.

Υ.Γ. А как вы запоминали греческий алфавит и сколько времени Вам на это потребовалось? Расскажите в комментариях о Вашем личном опыте и напишите свое мнение о статье!