- Греческий алфавит состоит из 25 букв, из которых 18 согласных и 7 гласных: α , ε , η , ι , ο , υ , ω .
- Буква γ произносится мягко, с придыханием, звук формируется в полуоткрытом горле, наподобие южно-русского, украинского или белорусского произношения.
- У букв δ
и θ
нет точных аналогов в русском языке. При их произношении язык нужно поместить за верхними зубами, но не касаясь их. В таком положении попытайтесь произнести д
. Получившийся звук и будет δ
[д
].
- Если при том же положении органов речи попытаться произнести т , получится θ [т ].
- Звук δ [д ] схож с английским буквосочетанием th , как в словах the, this , а звук θ [т ] - как th в словах think, thank.
- Буквы ξ и ψ обозначают двойные согласные, которые произносятся соответственно [кс] и [пс].
- Буква σ пишется в начале и в середине слов, а буква ς - только в конце слов.
- В греческом языке принято всегда указывать ударение, для этого используется такой же знак (гравис) и так же, как и в русском языке - над ударной гласной буквой. Если ударение попадает на дифтонг (сдвоенные гласные), то знак ставится над второй буквой дифтонга.
- Знаки препинания в греческом языке почти все аналогичны соответствующим русским, с одним исключением: точка с запятой (; ) применяется вместо вопросительного знака (? ), а последний не используется.
Буква | Наименование | Произношение |
---|---|---|
Α α | άλφα [алфа] | а |
Β β | βήτα [вита] | в |
Γ γ | γάμα [г ама] | г , й |
Δ δ | δέλτα [д елта] | д |
Ε ε | έψιλον [эпсилон] | э |
Ζ ζ | ζήτα [зита] | з |
Η η | ήτα [ита] | и |
Θ θ | θήτα [т ита] | т |
Ι ι | γιώτα [йота] | и, й |
Κ κ | κάπα [капа] | к |
Λ λ | λάμδα [ламда] | л |
Μ μ | μι [ми] | м |
Ν ν | νι [ни] | н |
Ξ ξ | ξι [кси] | кс |
Ο ο | όμικρον [омикрон] | о |
Π π | πι [пи] | п |
Ρ ρ | ρο [ро] | р |
Σ σ,ς | σίγμα [сиг ма] | с |
Τ τ | ταυ [таф] | т |
Υ υ | ύψιλον [ипсилон] | и |
Φ φ | φι [фи] | ф |
Χ χ | χι [хи] | х, хь |
Ψ ψ | ψι [пси] | пс |
Ω ω | ωμέγα [Омега] | о |
Многие находят греческий алфавит необычным: он не похож на кириллицу и латиницу, но, тем не менее, он не так далек нам, как может показаться на первый взгляд. Многие буквы греческого алфавита известны еще со школы: на уроках математики, физики и химии каждый из нас старательно выводил эти закарлючки, вряд ли задумываясь о том, что ими можно обозначать не только плотность или количество вещества, а и полноценно писать или разговаривать.
История и происхождение алфавита
Греческий алфавит послужил базой для многих языков Европы и Ближнего Востока, а его элементы были позаимствованы для систем письменности многих стран мира, в том числе латиницы и кириллицы.
Алфавит развился на основе финикийского и используется с конца IX или начала VIII века до н.э. Он стал первым в мире, содержащим как гласные, так и согласные буквы и использующим для их обозначения разные знаки.
Каждая из букв финикийского алфавита соответствовала слову, начинавшемуся с той же буквы. Таким образом, первая называлась алеф («бык»), вторая — бет («дом»), третья — гимель («верблюд») и т. д.
Когда греки стали применять финикийские названия букв для записи своего языка, они незначительно изменили их звучание для лучшего соответствия своей фонологии. Так алеф, бет, гимель превратились в альфу, бету, гамму, потеряв при этом всякий первоначальный смысл. Позднее некоторые новые или измененные первоначальные буквы приобрели более осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега означают, соответственно, «маленькое о» и «большое о».
Современное состояние алфавита
Всего современный греческий алфавит состоит из 24 букв, каждой из которых соответствует определенный звук:
Название |
Обозначаемый звук (транскрипция) |
|
[Δ] (Δ произносится как английский th в слове this) |
||
[между Э — Е] |
||
Θита (Θ произносится как английский th в слове this) |
[Θ] (Θ произносится как английский th в слове theme) |
|
Также имеются несколько буквосочетаний, дающих определенный звук. Кроме того, и это более непривычно для нас, усложняя обучение письму и записи под диктовку, для некоторых одинаково звучащих звуков могут использоваться разные буквы и буквосочетания.
γγ — похоже на английский носовой звук [ŋ]
γκ — напоминает твердый русский звук [г]
αυ — [ав], [аф]
ευ — [эв], [эф]
ει, οι, υι, ι, υ, η – звук [и]
αι, ε — [между э — е]
ντ — [д] в начале слова, [нд] в любой другой позиции
μπ — [б] в начале слова, [мб] в любой другой позиции
Также не стоит забывать, что конечная сигма всегда пишется как ς (на письме как обычная английская s), во всех остальных случаях Σ, σ (6).
Молодежь использует в написании печатные буквы, люди же постарше пишут в большинстве своем письменными. Вот для примера несколько вариантов написания одних и тех же букв от руки:
Варианты написания букв
Вот и все, что для начала нужно знать о греческом алфавите. Конечно, чтобы привыкнуть к ней потребуется определенное время и практика, однако со временем Вы оцените ее простоту и удобство, получив ключик к пониманию происхождения и многих букв, слов и обозначений в своем родном языке.
Полезные статьи:
Ух ты! Всего двадцать четыре буквы? Какие-то звуки не обозначены? Именно так и есть. Есть звуки, свойственные для других языков, которых нет в греческом языке. Такие звуки - все пост-альвеолярные аффрикаты ( как в слове “ш ов” (только мягче), [Z] как в слове “ж ук”, как в слове “ч ерта”, и как в английском слове “j ob”). Итак, что же делают греки, когда хотят произнести иностранные слова с этими звуками? Если произнести звук правильно не получается, то он просто трансформируется в соответствующий альвеолярный звук: [s], [Z] [z], , . А как же другие распространенные звуки, как [ b], [ d], [ g], и т.д.? Кажется, их тоже нет в алфавите! Они тоже не включены в список звуков языка? Нет! Они существуют в виде звуков языка. Просто нет отдельных букв для их обозначения. Когда греки хотят записать звуки, они записывают их в комбинации двух букв: [b] пишется как сочетание μπ (ми + пи), [d] как ντ (ни + тау), а [g] как γκ (гамма + каппа), или как γγ (двойная гамма). Зачем все эти трудности? Вспомните, как написано во введении к этой статье, звуки [b], [d], и [g] существовали в классическом греческом языке. Позже, возможно спустя некоторое время после того, как был написан Новый Завет на так называемом греческом койне (едином), эти три звука в произношении сместились и стали звучать как «мягкие» звуки ([v], , и ). Появилась фонологическая пустота. Слова, в которых было сочетание “mp” и “nt” стали произносится как и , соответственно. Поэтому вновь были введены «взрывные» звуки, но для их обозначения стали использоваться буквенные сочетания. Есть еще один звук, которого нет в алфавите: “инг ма”, произносится как в английском слове “king ”. Этот звук очень редкий в греческом языке, и когда он появляется (как в словах “άγχος”: тревога; “έλεγχος”: проверка), то обозначается комбинацией гамма + хи, где гамма произносится как ингма. Для вашего удобства ниже представлена таблица произношения сочетаний букв (2 буквы), которые дают новые звуки, не включенные в греческий алфавит:
кластер | Произношение в современном греческом языке |
ΜΠ μπ | [ b], как в слове “б ыть”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ mb], как в слове “комб ат”. |
ΝΤ ντ | [ d], как в слове “д ать”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ nd], как в слове “фонд ”. |
ΓΚ γκ ΓΓ γγ | [ g], как в слове “г ород”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ g], как в слове “ринг ”. Обратите внимание: форма γγ никогда не встречается в начале слов, таким образом всегда произносится как [ g], как в слове “ринг ”. |
ΓΧ γχ ΓΞ γξ | Перед χ (хи) буква (ринг ) . Перед ξ (кси) буква γ (гамма) произносится как “ингма”: (ринг ) . Обратите внимание: сочетание γξ встречается редко; оно появляется только в необычных словах как например λυγξ (рысь). |
Вполне возможно, что следующие пары не дают оригинальных звуков, но воспринимаются носителями греческого языка как «одно целое»:
А как насчет гласных? Есть ли сходство с гласными в русском языке, или с гласными в других языках? Гласные в греческом языке не вызывают трудностей. В греческом языке гласные похожи на гласные в итальянском, испанском (русском прим.перев. ) или японском языках: [a], [e], [i], [o], и [u]. В настоящее время в алфавите присутствует три буквы для обозначения звука [I] (эта, йота и ипсилон), которые произносятся одинаково, и две буквы для обозначения [o] (омикрон и омега), которые тоже произносятся одинаково. Для звука [u] используется комбинация букв ου (омикрон + ипсилон). Итак, произносить гласные легко. Есть что-то еще особенное, касающееся гласных звуков? Не в произношении, но в написании. Есть три «дифтонга», которые уже не являются дифтонгами, но стали диграфами. (Дифтонг - это долгий звук, состоящий из двух элементов, каждый из которых обладает разным качеством, как в словах: “рау нд”, или “бой ”; диграф - это две буквы, которые читаются вместе как одна буква, напр.в английском языке th в слове “th ink”, или ph в слове “graph ”.) Ниже - греческие диграфы, состоящие из гласных.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениямиВ греческом языке 24 буквы. Если Вы посмотрите на таблицу ниже, то обнаружите 3 буквы «и» и еще 2 буквы «о» . Они читаются одинаково. Раньше в древнегреческом языке каждая «и» , например, читалась по-разному. В современном же новогреческом языке сохранилось только разное написание этих букв, а читаются они все одинаково.
Также в русском языке есть почти все звуки греческого языка, кроме звуков δ , ζ (если вы знакомы с английским, то найдете сходство этих звуков в английскими) и γ (читается как украинская «г» , поэтому для русскоговорящих не составит труда ее произношение).
Также хотелось бы обратить внимание на ударение. Оно всегда ставится в словах (иногда встречаются слова, в которых ударение не ставится, например: λαη , θαη , γθοι , ληοσς , но их очень мало). В основном это односложные слова. Даже считается ошибкой не поставить ударение.
Очень важный момент в греческом языке: букву «о» нужно проговаривать, не заменяя ее как в русском языке на «а» . Например, в русском языке слово «молоко» говорится как «мАлАко» . В греческом же языке «о» всегда читается как «о» (представьте себе, что вы из Вологодской области).
Читается как | Пример | ||
---|---|---|---|
Α | α | [а] | μα μά (мама) , ένα ς (один) |
Β | β | [в] | β ιβ λίο (книга) , Χαβ άη (Гаваи) |
Γ | γ | [г] (как украинская «г») | γ άλα (молоко) , τσιγ άρο (сигарета) |
Δ | δ | Межзубный звонкий звук (как в английских словах this, that) | Καναδ άς (Канада) , δ ρόμος (дорога) |
Ε | ε | [э] | έ να (один) , πατέ ρας (отец) |
Ζ | ζ | [з] | ζ ωή (жизнь) , καζ ίνο (казино) |
Η | η | [и] | Αθή να (Афины) , ή ταν (был) |
Θ | θ | Межзубный глухой звук (как в английском слове think) | Θ εσσαλονίκη (Салоники) , Θ ωμάς (Томас) |
Ι | ι | [и] | τσάι (чай) , πανί (ткань) |
Κ | κ | [к] | κ αφές (кофе) , κ ανό (каноэ) |
Λ | λ | [л] | πιλ ότος (пилот) , Λ ονδίνο (Лондон) |
Μ | μ | [м] | Μ αρία (Мария) , μ ήλο (яблоко) |
Ν | ν | [н] | ν ησί (остров) , Ν αταλία (Наталия) |
Ξ | ξ | [кс] | ταξ ί (такси) , ξ ένος (иностранец) |
Ο | ο | [о] | τρό πο ς (способ) , μό λις (как только) |
Π | π | [п] | π ατάτα (картофель) , π ράγμα (вещь) |
Ρ | ρ | [р] | Πέτρ ος (Петр) , κόρ η (дочь) |
Σ | σ, ς | [с] | Ασ
ία, Κώσ
τας
(Азия, Костас)
(ς – эта «с » ставится только в конце слова) |
Τ | τ | [т] (всегда твердый звук) | φτ άνω (приходить) , φώτ α (свет) |
Υ | υ | [и] | ανάλυ ση (анализ) , λύ κος (волк) |
Φ | φ | [ф] | φ έτα (сыр Фета) , φ ωνή (голос, звук) |
Χ | χ | [х] | χ αλί (ковер) , χ άνω (терять) |
Ψ | ψ | [пс] | ψ ωμί (хлеб) , ψ άρι (рыба) |
Ω | ω | [о] | κάνω (делать) , πω ς (как) |
Чтение буквосочетаний
В греческом языке достаточно много буквосочетаний (то есть звуков, получающихся из сочетания 2-х, 3-х и даже 4-х букв). На это есть несколько причин. Первая – это опять же история, тянущаяся из древнегреческого языка, когда звуки читались по-другому, чем в новогреческом языке. Их написание сохранилось. Вторая причина – это попросту нехватка букв в алфавите. 24 буквы показались грекам недостаточными для выражения философских мыслей. Поэтому они и придумали дополнительные звуки, сочетая между собой уже имеющиеся буквы.
Обратите внимание! Ударение на сочетания из 2-х гласных букв ставится на вторую букву. Если же ударение падает на первую букву сочетания, то каждая буква читается отдельно
Читается как | Пример | |
---|---|---|
αι | [э] | ναι (да) , και (и) |
ει | [и] | εί μαι (быть) , Ει ρήνη (Ирина) |
οι | [и] | оι κονομία (экономия) , αυτοί (они – «мужчины») |
ου | [у] | σού πα (суп) , ου ρά (очередь) |
αυ | [ав] (читается как [ав] β , γ , δ , ζ , λ , ρ , μ , ν или гласная буква) | τραύ μα (травма) , αύ ριο (завтра) |
αυ | [аф] (читается как [аф] κ , π , τ , χ , φ , θ , σ , ψ , ξ ) | αυ τός (он) , ναύ της (моряк) |
ευ | [эв] (читается как [эв] , если после этого дифтонга идет звонкая буква: β , γ , δ , ζ , λ , ρ , μ , ν или гласная буква) | Ευ ρώπη (Европа) , ευ ρώ (евро) |
ευ | [эф] (читается как [эф] , если после этого дифтонга идет глухая буква: κ , π , τ , χ , φ , θ , σ , ψ , ξ ) | ευ θεία (прямо) , ευ χαριστώ (спасибо) |
τσ | [ц] | τσ ίρκο (цирк) , κέτσ απ (кетчуп) |
τζ | [дз] | τζ ατζ ίκι (дзадзики) , Τζ ένη (Дзени) |
γγ | [нг] | Αγγ λία (Англия) , αγγ ούρι (огурец) |
γχ | [нх] | έλεγχ ος (проверка) , σύγχ ρονος (современный, синхронный) |
γκ | [г] (в начале слова) | γκ ολ (гол) , γκ ολφ (гольф) |
ντ | [д] (в начале слова) | ντ ους (душ) , ντ ομάτα (помидор) |
ντ | [нд] (в середине слова) | κοντ ά (рядом) , τσάντ α (сумка) |
μπ | [б] (в начале слова) | μπ ανάνα (банан) , μπ ίρα (пиво) |
μπ | [мб] (в середине слова) | λάμπ α (лампа) , κολυμπ ώ (плавать) |
γκ | [нг] (в середине слова) | καγκ ουρό (кенгуру) |
για, γεια | [я] | Γιά ννης (Яннис) , γεια σου (привет) |
γιο, γιω | [ё] | Γιώ ργος (Йоргос) , γιο ρτή (праздник) |
γιου | [ю] | Γιού ρι (Юрий) |
Особенности произношения некоторых согласных в словах
Буквы γ , κ , λ , χ , ν смягчаются, если после них следуют звуки «и», «е» (ι , η , υ , ει , οι , ε , αι ).
Например:
γ η (земля) , γ ελώ (смеяться) , κ ενό (общее, пустота) , κ ήπος (сад) , γ υναίκα (женщина, жена) , χ ίλια (тысяча) , όχ ι (нет) , κ ιλό (килограмм) .
σ читается как ζ , если после σ стоят следующие согласные: β , γ , δ , μ , ρ , μπ , ντ , γκ .
Например:
Ισ ραήλ (Израиль) , κόσ μος (космос, народ) , κουρασ μένος (уставший) ,σ βήνω (выключать) , ισ λάμ (ислам) , ο άντρας μου (мой муж) .
Все удвоенные согласные читаются как одна.
Например:
Σάββ ατο (суббота) , εκκ λησία (церковь) , παράλλ ηλος (параллельный) , γραμμ άριο (грамм) , Άνν α (Анна) , ιππ όδρομος (ипподром) , Κασσ άνδρα (Кассандра) , Αττ ική (Аттики) .
Это правило не касается сочетания γγ (см. правило чтения выше).
Здравствуйте, меня зовут Ксения, уже несколько лет я живу в Греции и преподаю греческий язык по скайп в компании сайт.
С моей анкетой преподавателя Вы можете ознакомиться .
В своей преподавательской практике я много раз сталкивалась с тем, что ученикам трудно дается греческий алфавит. Возможно, подобная проблема, когда греческие буквы никак не хотят запоминаться и упорно путаются с латинскими (английскими), знакома и Вам. Опыт преодоления этого препятствия дал материал для настоящей статьи. Надеюсь, что мои советы помогут Вам в изучении греческого алфавита.
Итак, как же запомнить греческий алфавит?
Прежде всего, знайте - вы не одиноки, и вам ни в коем случае не стоит расстраиваться, а тем более отчаиваться! Трудности с запоминанием алфавита - это явление преходящее, буквы скоро перестанут путаться, нужно просто немного потренироваться. Кто-то из нас усваивает новый материал быстрее, кто-то медленнее. Проявите немного терпения и усердия, и через некоторое время чтение на греческом языке не будет составлять для Вас никакого труда!
В процессе работы над греческим алфавитом используйте всевозможные видео- и аудиоматериалы, например, этот:
;
Или вот такие, с примерами слов:
а) ΦΩΝΗΤΙΚO ΑΛΦΑΒΗΤO ME ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ
;
;
Теперь для наглядности давайте поделим буквы на следующие группы:
Первая группа - это буквы, не вызывающие затруднений . Таких букв большинство:
Вторая группа - буквы, которые часто путаются с буквами латинского алфавита:
Чтобы преодолеть эту путаницу, необходимо уделить некоторое время чтению на греческом языке.
Третья группа - странные, непривычные для нас буквы:
Русское название |
Звук в русской транскрипции |
|
Эти закорючки то сливаются с другими буквами, то путаются между собой, нужна тренировка для запоминания!
Внимание! Обратите особое внимание на буквы, которые передают звуки, не существующие в русском языке!
Еще раз посмотрим на алфавит полностью:
Как видите, многие буквы и звуки греческого алфавита Вам знакомы, осталось потренироваться совсем чуть-чуть.
Если греческий алфавит все же никак не поддается заучиванию при вашем серьезном логическом подходе, постарайтесь вспомнить детство. Позитивный настрой и хорошее настроение - залог успеха!
Совет №1: Поработайте с песнями
Вот несколько детских песенок о греческом алфавите:
а) ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ | Το Τραγούδι της Αλφαβήτου
б) «Το τραγούδι της Αλφαβήτας» с субтитрами
в) ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ
г) Μια τρελή τρελή Αλφαβήτα
Песенки необходимо не только прослушать, но пропеть или даже выучить наизусть!
Если детские песни Вам не особенно интересны, вот лирико-философская песня про алфавит (видео снабжено субтитрами):
Слова песни:
Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα
σκόνη γίνεται κι η πέτρα - становится пылью и камнем
έψιλον, ζήτα, ήττα, θήτα
μοιάζει η νίκη με την ήττα - победа похожа на поражение
Βι, γα, δε, ζι, θι
κα, λα, μι, νι, ξι
πι, ρο, σίγμα, ταυ
φι, χι, ψι
Γιώτα, κάπα, λάμδα, μι
πόσο αξίζει μια στιγμή - насколько ценен один момент
νι, ξι, όμικρον, πι, ρο
φεύγω μα σε καρτερώ - ухожу, но жду тебя
Σίγμα, ταυ, ύψιλον, φι
μοναξιά στην κορυφή - одиночество на вершине
με το χι, το ψι, το ωμέγα
μια παλικαριά `ναι ή φεύγα - смелость или бегство
Совет №2:
Для лучшего запоминания распечатайте греческий алфавит в картинках и прикрепите листы в квартире на видном месте. В самом начале изучения можно приписать к буквам и транскрипцию, но учтите, что не все звуки греческого алфавита можно передать русскими буквами. Так, для передачи звуков δ и θ Вам нужно будет использовать транскрипцию межзубных звуков английского языка.
Совет №3:
Попробуйте «оживить» буквы. Подумайте, на что похожи самые трудные для Вас буквы греческого алфавита, и нарисуйте к каждой букве шуточную картинку. Идеи можно взять из серии греческих мультфильмов про буквы алфавита: даже если на данном этапе обучения Вы понимаете не весь текст мультфильма, летающую и поющую букву Вы уж точно запомните!
(картинка из мультфильма)
Мультфильм про букву Ζ (Зита)
Мультфильм про буквы ξ и ψ (Кси и Пси)
Совет №4:
Воспользуйтесь программами для изучения алфавита.
Хороший ресурс для изучения алфавита .
Совет №5:
Ну и наконец, Вы можете воспользоваться заданиями учебников:
а) пропишите каждую букву несколько раз;
б) запишите буквы греческого алфавита под диктовку по порядку и вразброс.
Алфавит и правила произношения выучены, самое время переходить к чтению. О том, как практиковаться в чтении, мы напишем в следующей статье.
Υ.Γ. А как вы запоминали греческий алфавит и сколько времени Вам на это потребовалось? Расскажите в комментариях о Вашем личном опыте и напишите свое мнение о статье!